Свяжитесь с нами

Культура

Режиссер Нина Чусова поставила музыкальный спектакль «Кабаре Терезин»

Режиссер Нина Чусова поставила музыкальный спектакль "Кабаре Терезин"

Опубликовано

Режиссер Нина Чусова поставила музыкальный спектакль "Кабаре Терезин"

Год назад в условиях пандемии Нина Чусова поставила музыкальный спектакль «Кабаре Терезин», основанный на стихах и музыке узников концлагеря Терезиенштадт. Этим летом запредельно эмоциональное кабаре добралось до Петербурга. По странному стечению обстоятельств одновременно с выставкой «Спасители», посвященной людям, благодаря которым некоторым евреям повезло не оказаться за колючей проволокой концлагерей. С этого мы и начали разговор с Ниной Чусовой.

Нина, вы были на выставке и наверняка убедились, что есть немало удивительных историй, которые так и "просятся" на экран или на сцену. Но мало кто из ваших коллег рискует взяться за эту тему. Известно, что даже Стивен Спилберг десять лет не мог решиться снять "Список Шиндлера".

Нина Чусова: Это, действительно, очень большая ответственность перед теми, кто выжил и тем более теми, кто не пережил Холокост. И психологически очень тяжело. Трудно сказать, сколько мы пролили слез, делая "Кабаре Терезин". К тому же в постановку страшным образом вторглась реальная жизнь — у нашего маленького актера Вани умер папа от коронавируса. А в спектакле есть сцена, где отца Ваниного героя увозят в Освенцим, и он кричит: "Папа! Папа!" Можете представить себе, что испытываем все мы, участники спектакля в этот момент…

И после этого мама не забрала Ивана?

Нина Чусова: Мы думали, что Эля так и сделает. Но она считает, что Ваня становится умнее, лучше, играя в "Кабаре Терезин". Он, действительно, взрослеет на этом спектакле и взрослеет правильно. И потом во время репетиций наша команда стала настоящей семьей. Поэтому, когда мне советуют на всякий случай ввести второй состав, я отвечаю: второго состава просто быть не может. Или это уже будет совсем другой спектакль.

Нина, вы как-то сказали: "Я вообще люблю, когда у людей хорошее настроение. Как бы сделать так, чтоб оно было таким всегда и везде". Удивительно, что именно вам предложили поставить "Кабаре Терезин".

Нина Чусова: У меня давние творческие связи с Сергеем Дрезниным, написавшем музыку к "Кабаре" на основе партитур узников. Ну а потом, продюсеры прекрасно знают, что я люблю душевный театр, театр, который трогает зрителя напрямую, не скрываясь за наносным цинизмом. А здесь иначе нельзя — настолько проникновенная душещипательная тема. И судя по тому, что спектакль сразу сам собой начал собираться — стали находиться письма, фотографии, детские рисунки, созданные в "образцово-показательном концлагере" Терезиенштадт — было ясно, что это "моя тема".

Глядя "Кабаре Терезин", конечно, вспоминаешь "Жизнь прекрасна" Роберто Бениньи, оно столь же оптимистично, несмотря на нависающую тень Аушвица…

Нина Чусова: Это, действительно, позитивный спектакль. Людям трудно в это поверить. Но я всем говорю: "Нет, я не буду вас пугать, наоборот, у вас польются слезы радости!". Кстати, история, рассказанная Бениньи про мальчика, который спасся, потому что думал, что это все игра, случилась на самом деле. А все благодаря тому, что его отец аккумулировал в себе свет. Как и те люди, которые попали в Терезин. Когда погружаешься в этот материал, читаешь воспоминания выживших, дневники, письма, по-настоящему понимаешь, что такое вера, надежда и любовь. Они прекрасно знали, что значит, когда эшелон с узниками Терезина "отправляются на восток" — что впереди их ждут газовые печи Освенцима. Но вслух произносить это было нельзя — это и защитная реакция, и вызов смерти. И как они не писали и не вспоминали об ужасах, так и мы сделали спектакль не об аде, а о стойкости и внутренней красоте этих людей.

Австрийский психолог Виктор Франкл в своей книге "Сказать жизни "Да!" о жизни в концлагере, рассказал, как после тяжкой работы в глубине баварского леса, смертельно усталые люди, мечтающие только об отдыхе, выходят из барака, потому что "нельзя пропустить такой красивый закат"…

Нина Чусова: Умение ценить мгновение и не предаваться унынию — это, конечно, редкое качество. Как подбадривает новоприбывших в Терезин один персонаж: долой уныние, уныние — на руку врагу.

Одна актриса, которая еще и преподает, "протестировала" своих студентов- первокурсников — попросила написать, что значит Бабий Яр, Нюрнберг, ГУЛАГ, Хиросима. Результат ее ошеломил — только один мальчик написал правильно, у остальных ответы доходили до абсурда: "Бабий Яр — это что-то романтическое".

Нина Чусова: Это страшно, конечно. Школа не рассказывает, родители избегают этих вопросов — мол, и так много страданий, еще про Холокост моему ребенку смотреть?! Общество растерянных людей, существующих в каком-то броуновском движении. А раз так, надо их "бить по башке" спектаклями, фильмами.

Но вы ведь своим спектаклем не "бьете".

Нина Чусова: Мы по-другому воздействуем. 10-летние зрители, которые тем более ничего не знают о Холокосте, на нашем "Кабаре Терезин" плачут, переживают. Для них это повод задуматься: "Неужели такое возможно?! Чтобы сжигали людей, чтобы детей убивали на глазах родителей? Просто так?! Не может быть!". Пусть задают себе вопросы, пусть плачут. Пусть ужасаются. Я помню, как нас в школе водили на "Иди и смотри" — тогда никто не ругал за это учителей, не говорил, что у бедных детей будет стресс и так далее.

До сих пор не могу заставить себя его пересмотреть.

Нина Чусова: Да, шок был чудовищный, я вот сейчас вспоминаю, а у меня мурашки по коже бегут от ужаса. Но тогда я поняла: что надо делать все, чтобы этой чудовищной реальности не было никогда! Не надо детей ограждать от боли, иначе они ничего не будут о ней знать, и тогда как мы можем от них потом ожидать сопереживания, сочувствия?

В Терезине детям запретили учиться, но выпускница Баухауса Фридл Брандайс создала в лагере уникальную систему арт-воспитания — и дети через картинки познавали жизнь. Обреченные на смерть узники делали все, чтобы не потерять поколение. А мы машем рукой: ну, потеряли поколение, что же поделать…. Однажды в Германии мне посчастливилось побывать на голландском мюзикле "Оранжевый солдат", основанном на реальной истории героя Сопротивления в Нидерландах. На родине его играют в переоборудованном в театр лётном ангаре бывшего военного аэропорта. Для показа в Германии тоже был специально переоборудован ангар. Это фантастическое крутое шоу — зал вращался, на панельных экранах проекции, есть даже "море" и взлетно-посадочная полоса аэропорта, где садится "Дакота", на котором королева Вильгельмина вернулась из изгнания. С какими же воодушевленными лицами из зала выходили молодые зрители. Вот это я понимаю "патриотическое воспитание". Для меня "Оранжевый солдат" очень показателен — как надо воспитывать гордость в своем народе. Высококачественно по всем статьям, не жалея средств. Потом это все окупится…

Читать далее
Advertisement
Нажмите, чтобы прокомментировать

Оставить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Культура

«Живая классика»: итоги первых десяти лет работы

"Живая классика": итоги первых десяти лет работы

Опубликовано

"Живая классика": итоги первых десяти лет работы

Конкурс чтения вслух для детей и подростков «Живая классика» появился в 2011 году как инициатива нескольких энергичных петербургских филологов во главе с Мариной Смирновой, имевшей к тому моменту опыт организации крупных фестивалей, но не представлявшей, во что она ввязывается. Потому что частная инициатива быстро превратилась в всероссийский конкурс, а «Живая классика» — в фонд, проводящий международные конкурсы чтецов, летние лагеря в «Артеке», фестиваль детского творчества России и Китая и тому подобное. И, несмотря на появление других остроумных проектов, работающих на поле пропаганды чтения среди детей и подростков, продолжает «держать марку». Как это происходит, мы поговорили с Мариной Смирновой.

Как появилась идея "флагманского проекта" фонда "Живая классика" — конкурса юных чтецов?

Марина Смирнова: Я пошла в институт Гёте на курсы для специалистов книжного бизнеса. Там рассказывали про конкурс юных чтецов. Во время кофе-брейка я говорю: "Вы знаете, в России конкурсов чтецких много, все в них участвуют, я не могу сказать, что конкурсы как-то сильно могут повлиять на ситуацию с чтением". На это они мне ответили: "Вы читаете тексты ко дню рождения Пушкина, еще кого-то. А вы дайте свободу. Суть нашего конкурса в том, что подростки читают другим подросткам свои любимые книги. Дайте им полную свободу". И вот, так как у меня был перерыв и мне особо было нечем заняться, я пригласила своих коллег-волонтеров и говорю им: "Давайте попробуем такую штуку в Петербурге".

В каждом районе Петербурга свой методист по литературе. Мы пригласили их, поговорили. Они сказали: "Хорошо". И в 2011 году у нас был очень большой охват по школам, около 20 000 детей. Я пришла в школу, для меня было просто откровением, когда я поняла, что все наши дети читают наизусть. Никто их об этом не просил. Я поняла, что значит советская школа: если читаешь, то наизусть.

Путь от идеи до всероссийского конкурса вряд ли был коротким и простым. Как вы его прошли?

Марина Смирнова: В конце 2011 года, когда мы проводили конкурс в Петербурге, позвонили из комитета по печати правительства Петербурга и сказали: "У вас есть конкурс, а у нас — книжная ярмарка. И хорошо, чтобы там дети что-то почитали. У нас есть бюджет, а вы нам сделаете так, чтоб было масштабненько". Когда выступали первые дети, то они выступали для своих родителей. Но так как это было при входе, то люди заглядывали, и зал постепенно наполнялся.

И все читали наизусть?

Марина Смирнова: Да. Читают подростки, зал наполнился, заходит тогда еще замруководителя Роспечати Владимир Григорьев и говорит: "Где, где вы этих детей набрали? Театральные кружки какие-то"? Я отвечаю: "Вообще обычные школы, из разных городов". Он: "Мм, хорошо". Потом Григорьев мне то ли написал, то ли позвонил и сказал: "В общем, мы тут встретились с Авдеевым и Фурсенко…"

Важно, чтобы ребенок остался с нами и учился тому, что интересно

Тогдашними министрами культуры и образования.

Марина Смирнова: Да. "Надо делать конкурс на всю страну". И мы написали письма во все регионы России, и получили в двенадцатом году два миллиона участников. Потому что это была фактически разнарядка по всем регионам.

То есть ситуация повернулась на 180°: из частной инициативы вы превратились в операторов государственной программы.

Марина Смирнова: Можно было бы так сказать, если бы появилась государственная программа. Потому что письма — это еще не госпрограмма И то, что вся страна оповещена, еще не означает, что у нас есть для этого бюджет и какая-то системная история. Мы нон-стоп общались с регионами, отстраивалась структура. В итоге правительство Москвы выделило деньги на то, чтобы мы привезли победителей. Финал был очень мощный! Зал то хохотал, то плакал, дети что-то невероятное с залом делали, я горжусь выступлением каждого ребенка. А потом были ад и пахота 2013 года. Какая-то жизнь началась уже с 2014-го.

Читать наизусть — обязательное условие?

Марина Смирнова: На классном этапе дети могут читать по книге отрывки, мы даже на школьном этапе говорим, что можно по книге читать. До регионального этапа уже никто не доходит с книгой, так сложилось. Мы прекрасно отдаем себе отчет, что чтение наизусть на зал — это способ популяризации, который оставляет за бортом многих читающих детей, для которых не их формат читать со сцены.

Я вижу детей, которые читают современную литературу, могут писать рецензии. "Живая классика" — это вход в сообщество. Не важно, до какого этапа ты дошел. Важно, чтобы остался с нами и учился тому, что интересно.

Читать далее

Культура

В Шахматово прошел традиционный День поэзии

В Шахматово прошел традиционный День поэзии

Опубликовано

Сейчас от Солнечногорска до ворот усадьбы ходит автобус по асфальтированной дороге — а полвека назад, не доезжая до Тараканово, люди сходили с автобуса и шли к Шахматову лесной тропинкой, через овраг. Именно так, например, пришла сюда Мариэтта Шагинян на первый День поэзии в 1970-м. С тех пор каждое первое воскресенье августа в память о поэте (он умер сто лет назад, в воскресенье, 7 августа 1921-го) у Блоковского валуна читали стихи и Антокольский, и Симонов, и Солоухин, и Окуджава, и Казакова, и Евтушенко, и Гамзатов…

Огромный валун на поляне перед усадьбой на своем месте. За ним сцена и портрет поэта. На сцене — Блок и Менделеева в исполнении актеров московского Театра V.S.

"Предчувствую Тебя. Года проходят мимо — Все в облике одном предчувствую Тебя", — переживает на сцене поэт. "Превратила все в шутку сначала, Поняла — принялась укорять", — вспоминает с горечью его Любовь… Кончается все 21-м годом, светлой печалью — и овацией.

Публика слушает, замерев — не мешает и дождь, застучавший по крыше усадебного дома за зеленым забором.

— Вот эта гречиха, шиповник тут только и росли, — мы входим в ограду усадьбы с Натальей Молчановой, дочерью фотографа Молчанова, открывшего в середине 60-х точное место имения, разоренного и сожженного в 1921-м. Наталья Викторовна приезжает на Дни поэзии с 1972 года. — Это был пустой холм с грудой кирпичей и табличкой "Тут стоял дом Александра Блока".

Дед поэта, ректор Санкт-Петербургского университета профессор Андрей Бекетов, в 1870-х купил усадьбу по совету своего друга Дмитрия Менделеева, который ранее приобрел усадьбу в Боблово, неподалеку от Шахматова. Семья въехала в такой же, как и сейчас — вновь отстроенный — обшитый серым тесом дом с зеленой крышей. Тетка Блока Мария Андреевна писала, что тут не было ни беседок, ни фонтанов — их нет и сейчас, зато на клумбах перед фасадом высажены куртины шиповника и сирени. Такие же, собранные вместе кусты одного сорта, высаживал тут и профессор Бекетов, отец русской ботаники.

Пожар 1921 года уничтожил не только дом, но и кухню, теперь они снова на своих местах

"Подними эту розу", — шепнула — и ветер донес тишину улетающих лат…" — это из Блока, надпись на табличке перед куртиной белых прованских роз. Они снова растут под окнами комнаты Любови Дмитриевны во флигеле, выстроенном поэтом, когда в 1910-м тот взялся управлять имением.

Пожар 1921 года уничтожил не только дом, но и кухню, и ледник, и каретный сарай усадьбы Шахматово — но они снова на своих местах. Вот только из былой многочисленной живности на хоздворе пока только домашняя птица и лошади — на празднике невдалеке от сцены желающие катались на светло-сером Ластике.

В свое время Лев Якушкин, 23-летний потомок Блока (очень на него похожий), будущий физик, помогал на шахматовской конюшне.

— Усадьба — это не только дом под березами. Здорово же, когда вокруг косят траву, гуляют лошади и собаки, когда тут все живет как при Блоке, — говорит отец Льва, Евгений Якушкин, каждый праздник приезжающий в Шахматово с семьей и передавший музею рукописи и памятные предметы, порой бесценные — вроде полотенца, вышитого бабушкой поэта Елизаветой Григорьевной и украшающего сейчас ее кабинет на первом этаже музея-усадьбы. Или "Анкеты призвания", заполненной рукой 17-летнего Блока, хранящейся на выставке, посвященной поэту в бывшей земской школе в Тараканове.

…"Девушка пела в церковном хоре" — героиня известного стихотворения Блока пела с высоких хоров именно этой, таракановской церкви Михаила Архангела. Барочный храм из числа русских провинциальных шедевров, в котором прощались с дедом Блока, Андреем Бекетовым, в котором венчались Блок с Менделеевой, долго и безнадежно разваливался — и поднялся лишь в последние несколько лет. Открылась музейная экспозиция, посвященная Менделееву, и в "доме Ильина" в усадьбе Боблово, самой далекой от Шахматова части Музея-заповедника Менделеева и Блока.

Директор этого литературно-семейного кластера Светлана Мисочник считает самым важным сейчас — по-настоящему, а не только официально объединить три усадьбы. В начале прошлого века это была одна территория двух сроднившихся родов, соединенная тропами, исхоженными ногами Блока и Менделеева. "Тут нет места, которым я не прошел бы ночью и с закрытыми глазами", — говорил Блок об окрестностях любимого Шахматова.

Туристам, уже осваивающим "Тропу Блока и Менделеева", "Дорогу к Прекрасной даме" и другие маршруты великих будет еще проще — тут проложат качественный интернет и деревянные настилы, запустят аудиогид. "Ты кормчий — сам…" — все будет по Блоку. Главное — тропа не зарастает…

Читать далее

Культура

Black Sabbath переиздали альбом Sabotage на четырех дисках

Black Sabbath переиздали альбом Sabotage на четырех дисках

Опубликовано

Black Sabbath переиздали альбом Sabotage на четырех дисках

Легендарная английская группа во главе с Оззи Осборном во время пандемии решила основательно перетряхнуть свои архивы. И вот теперь обнаружила в них концертные записи отличного качества, до которых у музыкантов прежде не доходили руки. Ну, а в самоизоляции — самое милое дело.

Гитарист Тони Айомми снова часами сидел в студии, прослушивая по несколько тактов партии всех инструментов. А Оззи Осборн вновь жаловался на то, что на столь кропотливую работу у него не хватает терпения. Ведь его эмоции, порывы, перепады настроения и спонтанные озарения в "архивной" и "реставрационной" работе уже не особо годились. Но результат превзошел все ожидания: теперь классический альбом 1975 года Sabotage переиздан в новом качестве. И звучит еще громче, эффектней с актуальным мастерингом в трендах двадцатых годов.

Но главное, что теперь он вышел уже на четырех дисках, а на трех бонусных — неизвестные прежде записи с американского тура в поддержку альбома Sabotage. Причем, помимо хитов здесь еще и обилие размашистых инструментальных проигрышей и импровизаций, — может быть самых раскатистых, гулких и феерических в тяжелом, прогрессивном роке с мрачноватыми психоделическими и философскими веяниями. И необычные попурри, сочетания разных песен, а для полноты впечатлений — сингл, вышедший только в Японии…

Это были очень непростые времена для Black Sabbath — группа собирала стадионы в многотысячных турах по миру, но почти не имела наличных денег, ведь все они по контракту уходили генеральному менеджеру Дону Ардену. А тот потом выделял музыкантам какие-то средства, например, на покупку автомобилей, домов или кредиты в универмагах. И накануне записи "Саботажа" (поэтому у альбома и такое название) Осборн, Айомми, Батлер и Уард взбунтовались.

В таком нервном, отчаянном состоянии и сочиняли новые песни: Hole In the Sky, Megalomania, Am I Going Insane (Radio) и даже Supertzar (да, да, "Суперцарь"). На новые хиты группу, пребывавшую в состоянии неуверенности в своем будущем (Оззи с тех пор не раз вновь подумывал о том, не вернуться ли ему на скотобойню, где по крайней мере регулярно платили) повлияла и длительная, бескомпромиссная юридическая битва с бывшим руководством. В итоге на Sabotage есть и лирические темы предательства, горя и паранойи, а также, как писали английские критики, "всепроникающее общее ощущение того, что сама жизнь рушится".

И, наверное, это самая необычная, отчаянная, громкая и мечущаяся из крайности в крайность пластинка Black Sabbath: впервые столь органично и драматично в аранжировках задействованы синтезаторы. Структура песен уже сложнее, она уже менее традиционная и редко строится по принципу: запев — куплет — припев — куплет — проигрыш. Нет, на Sabotage все эмоционально перемешано и взметено, как во время жаркой ссоры недавно самых близких друг к другу людей. Здесь бурлят эмоции, много стихийности, мятежа, смен гармоний, перепадов напряжения, неожиданных смен ритма и экспрессивных соло. Ну а песня Am I Going Insane (Radio) — уже почти поп-хит, причем Оззи так часто повторяет фразу, ставшую его названием — "Схожу ли я с ума", что и сам невольно тоже сомневаешься. Поэтому Sabotage — один из самых сложных для восприятия альбомов Black Sabbath. И в то же время — один из самых интересных, затейливых, событийных. Ну, а под занавес его — восьмиминутный трек The Writ. А чуть раньше — и Megalomania, которая длится и вовсе девять с половиной.

Никогда еще у группы не было столь долгих песен. А конфликт с руководством привел и к тому, что музыканты поняли: они не едины, как коллектив. А значит, дни классического Black Sabbath почти сочтены. Батлер, например, не очень хотел ссориться с Арденом, Уард занимал нейтральную позицию, зато Оззи стал фактическим лидером бунта.

Воспользовавшись тем, что остальные погружены в свои переживания и не диктуют ему свою волю как прежде, он заодно и спел так, что в вокальном отношении — Sabotage оказался его лучшим альбомом. Продемонстрировавшим изрядный диапазон, силу и уверенность Оззи. И предварившим его будущую успешную сольную карьеру.

И уже благодаря этому стоит любить и ценить альбом Sabotage. А особенно — с этим прежде неизвестными концертными записями нового издания.

Читать далее
Advertisement

Последние новости

Общество20 часов назад

СК взял на контроль дело депутата курганской думы и охотников, которые переехали волка на снегоходе и засунули ему в пасть ружье

Следственный комитет взял на контроль дело депутата курганской думы Дениса Хахалова, который переехал волка на снегоходе. Об этом сообщается на...

Общество20 часов назад

«Коммерсант»: Генпрокуратура решила взыскать с «Альфа‑банка» более 100 млн долларов по делу экс‑министра Абызова

Генпрокуратура требует взыскания с «Альфа-банка» 104,5 млн долларов по делу экс-министра открытого правительства Михаила Абызова, сообщает «Коммерсант» со ссылкой на...

Российские волейболисты сыграют с Бразилией в полуфинале Олимпиады Российские волейболисты сыграют с Бразилией в полуфинале Олимпиады
Спорт22 часа назад

Российские волейболисты сыграют с Бразилией в полуфинале Олимпиады

Но для начала нашим волейболистам нужно было обыграть в четвертьфинале канадцев. В итоге североамериканцам не отдали ни сета — 3:0...

В мире23 часа назад

Иран предложил помощь в расследовании возможного угона танкера близ ОАЭ

Москва. 3 августа. INTERFAX.RU — В МИД Ирана после сообщений о возможном угоне танкера близ берегов ОАЭ заявили, что инцидент...

В мире23 часа назад

В Германии пенсионера оштрафовали и обязали передать музею танк «Пантера»

Москва. 3 августа. INTERFAX.RU — Суд в Киле оштрафовал на 250 тысяч евро 84-летнего коллекционера за незаконное хранение арсенала и...

В мире23 часа назад

Губернатор Нью-Йорка отверг обвинения в сексуальных домогательствах

Москва. 3 августа. INTERFAX.RU — Губернатор штата Нью-Йорк Эндрю Куомо, столкнувшийся с обвинениями в сексуальных домогательствах, отрицает свою вину и...

В мире23 часа назад

В больницах остаются пятеро россиян, пострадавших в ДТП в Анталье

Москва. 3 августа. INTERFAX.RU — После ДТП с туристическим автобусом в провинции Анталья в больницах остаются пятеро россиян в состоянии...

Низкую эффективность оральных вакцин связали со сбоями в работе микрофлоры Низкую эффективность оральных вакцин связали со сбоями в работе микрофлоры
Наука23 часа назад

Низкую эффективность оральных вакцин связали со сбоями в работе микрофлоры

Курс антибиотиков смог частично вернуть эффективность этой процедуре ТАСС, 3 августа. Сбои в работе микрофлоры в кишечнике жителей развивающихся стран...

COVID-19 оказался гораздо опаснее вакцин AstraZeneca и Pfizer в отношении риска тромбоза COVID-19 оказался гораздо опаснее вакцин AstraZeneca и Pfizer в отношении риска тромбоза
Наука23 часа назад

COVID-19 оказался гораздо опаснее вакцин AstraZeneca и Pfizer в отношении риска тромбоза

Для привитых этими препаратами риск был незначительно выше нормы, а для переживших коронавирусную инфекцию – в 15 раз больше ТАСС,...

Гимнастка Оксана Чусовитина в 46 лет выступила на своей восьмой и последней Олимпиаде Гимнастка Оксана Чусовитина в 46 лет выступила на своей восьмой и последней Олимпиаде
Спорт23 часа назад

Гимнастка Оксана Чусовитина в 46 лет выступила на своей восьмой и последней Олимпиаде

Этим летом Чусовитиной исполнилось 46 лет. За ее плечами восемь летних Олимпиад (1992, 1996, 2000, 2004, 2008, 2012, 2016, 2020)....

Advertisement
Advertisement

Популярное