Культура
Итальянский выпуск «Вечернего Урганта» побил рекорды по просмотрам
«Вечерний Ургант» стал миллионером. То есть — безусловным рекордсменом по просмотрам в Сети. За новогодние каникулы его на официальном канале и сайте Первого канала посмотрели 6,8 млн человек, а в соцсетях программа получила 9,5 млн просмотров. Для этого ведущим и участникам программы потребовалось всего лишь… заговорить на итальянском языке. Во всем выпуске практически нет русских слов. Разве что имена и названия.
Да-да, многие были удивлены, увидев в новогодней телепрограмме незнакомое сочетание слов "CIAO, 2020!" рядом со знакомым — "Вечерний Ургант". Стало ясно, что авторы что-то задумали, но что именно? Оказывается, у них не было настроения отмечать привычными шутками тяжелый уходящий 2020-й год. Они чуть было не впали в меланхолию, но вдруг пришла спасительная итальянская идея. В итоге все в шоу — песни, реплики ведущих и гостей, грим, манера держаться — отсылало к Италии. Стране, к которой в России никто не относится равнодушно. Даже говорят, что русские и итальянцы близки про темпераменту.
Любопытно, что успех шоу в интернете в итоге обеспечили не только русскоязычные зрители, но и итальянцы. Главные итальянские СМИ вышли с восторженными рецензиями и откликами на программу, а Ивана Урганта — в этом выпуске он превратился в Джованни Урганти — назвали российским Джимми Фэллоном и Дэвидом Леттерманом.
"Шедевр комедии на полпути между Drive in и Disco Ring с атмосферой семидесятых и восьмидесятых сразу же занесен в число самых просматриваемых видео на YouTube. Гротескная сатира, но прежде всего большое признание в любви к Италии и к нашей местной мелодичной песне", — писала La Repubblica
"Самое смешное шоу конца года теперь можно увидеть на YouTube, оно называется "Ciao, 2020!" и представляет собой отличную пародию на итальянскую эстраду 80-х. Оно транслировалось на Первом канале и стало образцом осознанной пародии на trash TV. "Ciao, 2020!" — комическое шоу, особенность которого в том, что все участники говорят по-итальянски. Порой эта пародия поднимается до настоящих высот: реклама, множество стереотипов и клише нашей страны (стихотворение о матери, Венеции, озере Комо, открытка с Везувием и, конечно же, феттучини, ригатонни, спагетти), запоминающееся исполнение "Mamma mia" Ricchi e Poveri в исполнении техно-поп", — цитата из Corrierre Della Sera.
"Единственный настоящий итальянский Новый год на телевидении — шоу Ивана Урганта. И если вы о нем не слышали, тем хуже для вас. В России он звезда, без излишнего почтения к авторитетам, в нем есть что-то от молодого Леттермана. Иван заранее отметил новогоднюю ночь на Первом сенсационным шоу "Ciao, 2020!" — своеобразным фестивалем Сан-Ремо в формате, где в образе воображаемого дирижера Джиованни Урганти представил в макаронном стиле певцов, вдохновленных нашими 80-ми", — строки из La Libero Quidiano.
Одна из наиболее громких публикаций была у агентства AGI (Agenzia Italia): Как объяснить любовь русских к тому периоду итальянской музыки? Во времена СССР это было понятно: в 1983 году первый финал фестиваля в Сан-Ремо, транслируемый по телевизору, открыл окно в Европу, пробивая железный занавес простыми мелодиями, легкими для напевания текстами, такими как "Мама Мария", не случайно перепрофилированный в "Ciao, 2020!". Все это в сочетании с исторической страстью русских к Италии привело к тому, что такие персонажи, как Аль Бано и Ромина, Тото Кутуньо или Риккардо Фольи, стали почти героями… Тем, кто задается вопросом, почему сегодняшняя Россия все еще смотрит на Италию сквозь призму 80-х, режиссер документального фильма "Истинные итальянцы" Марко Рафаини: "Помимо ностальгии, нынешний образ страны в том числе складывается под вилянием звезд тех лет, что и сейчас выступают на территории бывшего СССР и поют в том же стиле".
Представители AGI также взяли интервью у Урганта. И вот что он сказал: "Челентано остается именем, которое все знают и сегодня в России. Позже появились артисты, которые и до сих пор здесь выступают — Аль Бано, Пупо, Maria Bazar. В новогоднюю ночь я хотел принести на Первый канал сюрреалистический фестиваль песни, в стиле немного Сан-Ремо, немного Drive In, полностью на итальянском языке. Уверен: мужчины с длинными волосами, сильно накрашенные женщины, синтезаторы и драм-машины никогда не будут лишними в мире".
Итальянский Rolling Stone написал о том, что "2020-й рисковал войти в историю как один из самых печальных, с пустыми дискотеками и сиротскими телешоу на площадях. Но в последние часы года в социальных сетях и в чатах слова "CIAO, 2020!" начали принимать совсем иной смысл: не "Прощай, меланхолия!", а с хештегом "Приехал с холода". Что принесло в итальянскиe дома 50 минут чистого удовольствия и восторга".
Наш "Джованни Урганти" ответил на вопросы и этого престижного издания. И вот один из ответов: "Судя по комментариям на YouTube, итальянских зрителей становится все больше. Хотел бы поблагодарить их за то, что они переводят комментарии на русский с помощью Google-переводчика. Думаю, что это звучит так же восхитительно, как наши песни на итальянском. С гордостью сообщаю, что ни один итальянец не участвовал в постановке "Ciao, 2020!"
Культура
Ум за Zoom заходит
Берлинале всегда отражал если не тенденции в кино (это конек Канн и Венеции), то пульс и градус сотрясавших мир событий. Фестиваль-2021 в значительной мере — эхо накативших катаклизмов, которые быстро меняют весь ход цивилизации.
Таков ливанский конкурсный фильм "Шкатулка памяти", который пробивался к экранам не только через препоны COVID-19, затруднившие съемки и лишившие нас живой реакции кинозалов, но одолевая последствия чудовищного взрыва в Бейруте — он разрушил значительную часть города, а с ним квартиру, студию и офис кинокомпании создателей фильма. Сейчас супруги Жоана Хаджитомас и Халил Жорейеже живут в Париже, пытаясь с помощью кино напомнить людям о сокрушивших их жизнь трагедиях.
В какой-то мере фильм автобиографичен: это сама Жоана Хаджитомас еще девочкой отправляла подруге в Париж письма и кассеты с записями о счастливых временах в компании друзей. Спустя 30 лет посылка с этой корреспонденцией приходит в занесенный пургой Монреаль к некоей Марии, эмигрировавшей в Канаду. Мария растит дочку Алекс и старается забыть трагическое прошлое. Но оторваться от корней невозможно — вот и старая мать так и не выучила французский, не стала на новой родине своей. А теперь посылка разворошила воспоминания, и они оживают строчками старых писем, образами с выцветших фото, полузабытыми голосами с пленок. Тема фильма — забвение, которым пытаются утешиться разлетевшиеся по миру эмигранты, и попытки новых поколений проникнуть в тайны предков, восстановить разорванную цепь времен.
Пандемия и серия локдаунов вызвали к жизни поток фильмов, снятых с минимумом средств, но с максимумом фантазии. Среди них "Уроки языка" — картина, сама идея которой рождена локдауном. Актер Марк Дюпласс решил воспользоваться самоизоляцией, чтобы выучить испанский. Общение с учительницей шло по зуму, и постепенно между ними установилась связь значительно более теплая и близкая. Дюпласс понял, что здесь есть сюжет, и вместе с актрисой Натали Моралес (она же взяла на себя роль режиссера) сделал картину о человеческих связях эпохи пандемии — дистанционных контактах, переживающих все традиционные романтические авантюры, от доверительности до обид, от раздоров до почти любви, но платонической.
Понятно, что все снималось без съемочной группы: актеры сами сооружали из подручных средств декорации, сами гримировались и меняли фоны — от комнаты до бассейна, от спортзала до тропических красот Коста-Рики, где живет героиня. Общение — только через монитор, суть фильма и источник саспенса — диалоги, развитие отношений, когда два очень разных человека становятся необходимыми друг другу. Время инициировало уже довольно много таких экспериментальных zoom-драм, поделенный на клеточки экран быстро становится новым штампом, но "на войне как на войне" — перед нами один из способов выживания кинематографа, который заодно оттачивает полузабытое искусство импровизировать и увлекательно обыгрывать диалоги.
Фото: кадр из фильма "Шкатулка памяти".
Зум пригодился и румынскому режиссеру Раду Жуде. Застигнутый пандемией на старте съемок, он не стал заморачиваться и довел дело до победного конца: кастинг и репетиции шли дистанционно, актеры и вся съемочная группа работали в масках. Получилось эклектичное зрелище с длинным труднопереводимым названием, которое для простоты обозначим как "Чокнутое порно". Триггером для фильма стали случаи, когда после утечки из компьютеров интимных данных были скомпрометированы десятки учителей, многие поплатились своей работой. И вот учительница Эми оказалась жертвой такого шантажа: зафиксированные крупным планом ее сексуальные утехи оказались в интернете.
Для наглядности Жуде с места в карьер дает пару минут этого реального порно и к нему, как принято в артхаусе, подклеивает долгие, минут на сорок, блуждания деловитой Эми по израненному пандемией Бухаресту — это будет первая часть трехчастной саги. Вторая, состоящая из кинохроники, фото, рисунков и изложенных субтитрами философем, представляет собой перечень сфер бытия от политики, милитаристской истории, изгаженной экологии и сомнительной культуры до частей человеческого тела, призванный показать, какой человеческий мусор являет собой наша цивилизация.
Доведя зрителя до полной ненависти к себе подобным, фильм переходит к третьей части — судилища во дворе престижной школы, где разъяренные родители требуют увольнения Эми. Для разгона нам снова полностью показывают пресловутое порновидео, после чего ничуть не уязвленная Эми произносит в свою защиту пламенную речь. Разбушевавшиеся родители в ответ несут весь популярный ныне вздор, где в одну кучу смешались диктатура, большевизм, пропаганда гомосексуализма, еврейские козни и оральный секс, идет вполне узнаваемое смятение умов, к финалу обращенное режиссером как бы в шутку, "легкую, как ветерок" (цитата из его интервью). Сухой остаток от фильма: в преступном мире, где из десяти румынских детей шестеро — жертвы насилия, гнусно считать преступлением невинное порно.
Так маститый автор фильма "Мне плевать, если мы войдет в историю как варвары" решил во времена пандемии "малой кровью", шутя, играя и не особо заморачиваясь культурными традициями, заклеймить тотальное ханжество, реально владеющее миром. В прокате такой фильм вполне бессмыслен, а скандала, на который он ориентирован, не будет по причине виртуальности фестиваля.
Фото: кадр из фильма "Уроки языка"
Культура
Пора, мой друг, пора
В государственном музее А.С. Пушкина в среду открывается выставка «Мир семейственного счастья…», приуроченная к трогательной дате — 190-летию с венчания поэта с Натальей Гончаровой. «Пора, мой друг, пора! покоя сердце просит», — это из строк, когда-то адресованных поэтом своей спутнице жизни. Насколько велико значение семьи и родословной в жизни гения? Что любопытного увидят гости экспозиции? Об этом «РГ» рассказала специалист по генеалогии, хранитель музейных предметов Государственного музея А.С. Пушкина Наталья Александрова.
"Мир семейственного счастья" — а каким он был для Пушкина и Гончаровой? Чем больше проходит лет, тем больше версий: кто-то говорит об идиллии, кто-то, наоборот, припоминает кокетство Натальи Николаевны, уверяет, что она не понимала мужа…
Наталья Александрова: Давайте говорить откровенно. Александр Сергеевич женился на девушке, которую любил. В любви родилось четверо прекрасных детей. То, что потом, да и до сих пор идут какие-то кривотолки, понятно: люди часто завидуют мужчине, который, может быть, сам не очень красив, но талантлив, да и женится он на самой очаровательной девушке. Пушкин был счастлив в браке. Наталья Николаевна тоже. И то, что произошла трагедия, ей ставить в вину нельзя, это была трагедия для всех. Не забывайте, что она была очень молода, когда выходила замуж, вдовой осталась в возрасте чуть больше 20 лет. Я не думаю, что она планировала сразу выйти за кого-то другого. Все-таки она всегда знала, кем был ее муж и всегда чтила его память. А второй супруг, который принял ее детей, — это уже совсем другое счастье.
Целый раздел выставки посвящен их венчанию в московской церкви Большого Вознесения. Какие артефакты напомнят посетителям об этом значительном для поэта событии?
Наталья Александрова: Это экспонаты, которые как раз расскажут о том, когда и где происходило венчание, и о том, что было после, — молодожены отправились в дом на Арбат, потом у них состоялось путешествие в Петербург, где они прекрасно провели время в Царском Селе. Мы покажем редкие портреты Пушкина и Гончаровой, виды Полотняного завода — имения Гончаровых, изображения Москвы и Царского Села. Очень важно, что все мемории, связанные со свадьбой, находятся в нашем филиале — мемориальной квартире А.С. Пушкина на Арбате. Мы специально не стали брать ничего оттуда, а решили представить предметы из фондов музея, которые не увидеть в постоянной экспозиции. Кстати, зал, посвященный венчанию, — второй, а открывает выставку раздел о предках поэта.
Правнучка поэта Наталья Сергеевна Мезенцова-Шепелёва. 1990 год. Фото: пресс-служба Государственного музея А. С. Пушкина
Известно, что родители Пушкина, люди светские, образованные, отвечали на его расспросы о родстве неохотно, даже будто стеснялись своих пращуров. Почему же для поэта было так важно его генеалогическое древо и при этом он гордился предками?
Наталья Александрова: К своей родословной Александр Сергеевич относился действительно очень бережно. И это неслучайно: человек понимает себя в жизни только тогда, когда знает, откуда пришел, это я вам как специалист по генеалогии говорю. И желательно знать не два-три поколения, а пять-десять. Для Пушкина все это — родовая память, уважение предков — чрезвычайно важно, у него есть даже стихотворение "Моя родословная", где он обо всем этом говорит.
Люди часто завидуют тому, кто, может быть, не очень красив, но талантлив, да и женится на первой красавице
Не зря ведь он пытался в свое время написать так и незавершенный роман о своем прадеде — "Арап Петра Великого". Не закончил, правда. Это ведь его высказывание: "Я чрезвычайно дорожу именем своих предков, это единственное наследство, доставшееся мне от них". Да, они не были богаты, но он был благодарен им за то, кто он есть. К семье и в широком, и в конкретном ее понятии Александр Сергеевич относился очень бережно, что бы про него ни говорили. Подробнее узнать об истории рода можно на выставке, где размещено генеалогическое древо Пушкиных.
И о потомках тоже?
Наталья Александрова: Конечно. Как я уже говорила, и это хорошо известно, у Пушкина было четверо детей. Но потомство оставили только двое: Александр Александрович и Наталья Александровна. Потомкам мы тоже посвятили отдельный зал, где представлены мемориальные предметы, изобразительные материалы и документы, принадлежавшие детям Пушкина, его внукам и правнукам. Они расскажут о жизни потомков и их зачастую непростой судьбе. Сейчас наследников Пушкина более 200 человек по всему миру. В день венчания Александра Сергеевича и Натальи Николаевны они по традиции собираются в мемориальной квартире на Арбате. Этот день потомки чтят особо: не было бы свадьбы, не было бы и их.
Культура
На «Евровидении» решились на то, чтобы конкурсанты пели из Роттердама
Европейский вещательный союз (EBU) совместно с голландскими вещателями и организаторами конкурса NPO, NOS и AVROTROS опубликовали обширный протокол охраны здоровья и безопасности COVID-19 для «Евровидения». Об этом сообщается в пресс-релизе, опубликованном сегодня на официальном сайте конкурса песни. При этом надо будет соблюдать многие меры предосторожности.
В протоколе подробно описываются меры, которые должны будут соблюдать все аккредитованные лица (те, кто работает или участвует в "Евровидении"). Он полностью соответствует принципам Голландского Национального института общественного здравоохранения и окружающей среды, применимым и на крупных спортивных соревнованиях. Среди необходимых условий: ношение масок, соблюдение социальной дистанции, рассадка в том порядке, который укажут организаторы.
Но главное все-таки в том, что "Евровидение" состоится в Роттердаме живьем! И на него приедут конкурсанты из 41 страны-участницы.
Об этом теперь сообщил Мартин Эстердал, исполнительный директор "Евровидения":
— Дух и традиция конкурса песни "Евровидение" — это объединение Европы на одной сцене, и мы по-прежнему полны решимости добиться этого в мае в Роттердаме. Мы продвигаемся вперед с нашими планами создать безопасный конкурс, на котором все артисты выступят в Роттердаме в прямом эфире… При этом здоровье и безопасность всех присутствующих, включая сотрудников и прессу, являются нашим главным приоритетом…
И в то же время он уточнил, что "протокол может быть скорректирован в любое время, если этого потребует новое развитие событий"… То бишь ситуация с COVID-19.
Как будут тестировать и кого не пустят
Всем участникам "Евровидение" из-за рубежа рекомендуется пройти карантин на 5 дней до вылета в Нидерланды. При этом они должны сдать отрицательный тест на COVID-19 не более чем за 72 часа до вылета.
А уже оказавшись в Роттердаме всем делегациям придется оставаться в своих отелях, за исключением тех случаев, когда они едут на Ahoy Arena для репетиций, живых выступлений и других мероприятий, связанных с программой конкурса.
И всех, кто работает на официальной площадке конкурса Ahoy Arena, включая персонал, артистов и прессу, будут регулярно тестировать на коронавирус в специальном помещении рядом с ареной.
Исполнительный продюсер конкурса-2021 Сиетсе Баккер тоже сказала веские слова:
— Наша цель ясна: предотвратить передачу вируса во время мероприятия. Если у кого-то окажется положительный результат теста, то вступит в силу наш протокол изоляции… При необходимости примем и дополнительные меры. Ну а если будет инфицирован конкурсант и поэтому не сможет выступить в прямом эфире, то будет использована резервная запись [которую он запишет на всякий случай дома].
Это и есть План "Б"
Еще в феврале было объявлено, что "нормальный" конкурс песни "Евровидение" состояться в нынешних обстоятельствах не может. И хорошо, что согласились на план "Б", ибо остальные два были более жесткими. Рассматривался и вариант, при котором каждый конкурсант выступал бы из своей страны. В январе-феврале он признавался самым реальным из всех….
При этом число участников делегаций каждой страны сократилось по сравнению с прошлыми годами. Не повезет и журналистам: на мероприятия будут пускать только 500 человек, и лишь 1000 смогут освещать шоу в новом онлайн-пресс-центре.
А что же зрители?
Решения о том, смогут ли присутствовать в зрительном зале и болельщики, а также о том, какие общественные мероприятия можно будет проводить в честь "Евровидения", организаторы примут позднее.
Напомним, что 65-й конкурс песни "Евровидение" пройдет в Роттердаме с 18 по 22 мая 2021 года.
- Культура1 месяц ago
Доходы и расходы
- Спорт5 месяцев ago
«Бавария» к нам едет
- В мире2 месяца ago
Участники COVAX получат доступ к вакцинам от COVID-19 в 2021 году
- Культура2 месяца ago
В Москве завершился II Рождественский фестиваль искусств
- Культура5 месяцев ago
В Москве стартует 42-й международный кинофестиваль
- В мире4 месяца ago
Армения признала взятие Азербайджаном города Кубатлы на юге Карабаха
- В мире7 месяцев ago
Координационный совет белорусской оппозиции сформировал президиум
- Hi-Tech5 месяцев ago
РЖД запустил под Мурманском анализирующий себя мост