Свяжитесь с нами

Культура

Глаза войны

Глаза войны

Опубликовано

Глаза войны

В феврале 2022 года в прокат выйдет новый фильм «Первый «Оскар», посвященный фронтовым операторам Великой Отечественной войны, среди которых были совсем юные операторы, студенты старших курсов ВГИКа. Картину снимает режиссер, у которого самого за плечами большой опыт операторской работы — Сергей Мокрицкий. Кстати, уже как режиссер он снимал военный фильм «Битва за Севастополь». В ленте «Первый «Оскар» снимались такие актеры, как Тихон Жизневский, Антон Момот, Дарья Жовнер, Андрей Мерзликин и другие.

По словам создателей, фильм расскажет о том времени, когда гитлеровские войска вплотную подошли к столице нашей страны. Советские кинематографисты снимают в этих уcловиях полнометражный документальный фильм, который должен рассказать всему миру о битве за Москву и подтолкнуть союзников к открытию второго фронта. Картина "Разгром немецких войск под Москвой" была сделана в рекордные сроки. Она покорила сердца миллионов советских зрителей, воодушевила бойцов Красной Армии и внушила надежду на победу. Позже, попав в США, фильм произвел такое сильное впечатление на аудиторию, что изменил отношение простых американцев к прежде "чужой" войне с фашизмом, идущей в Европе.

Уже в начале фильма "Первый "Оскар" покажут, как прошла официальная премьера фильма "Москва наносит ответный удар" в нью-йоркском Globe Theatre. В американском прокате фильм назвали Moscow Strikes Back. Просмотр стал сенсацией. Звездная публика, без которой не обходится ни одна премьера, была потрясена.

Продюсер "Унесенных ветром" и "Кинг-Конга" Дэвид Селзник, один из крупнейших киномагнатов Голливуда, решает не только перекупить права на показ фильма в США, но и создать новую номинацию премии "Оскар" для документального кино. Он уверен, что русский фильм станет победителем. Однако на этом пути его ждет тяжелая битва с косностью американской киноакадемии и собственным тестем, всемогущим Луисом Майером, придумавшим "Оскар". К тому же за всеми, кто имеет контакты с советскими представителями, ведет слежку ФБР.

Глава ФБР Эдгар Гувер всегда был яростным борцом с "красной угрозой". Действие фильма несколько раз будет возвращаться в Америку, рассказывая о том, как Селзник пытался преодолеть сопротивление Майера. Однако основное действие фильма происходит на подступах к столице СССР, на передовой битвы за Москву.

Главные герои молоды, влюблены, полны надежд на будущее, на интересную работу в кино. Но в их планы вторглась война… Драматическая коллизия строится на дружбе-соперничестве двух студентов операторского факультета ВГИКа — Льва Альперина и Ивана Майского.

Персонажи в фильме вымышлены, но каждый из них — образ собирательный, их судьбы основаны на реальных исторических фактах — тех, что произошли со многими фронтовыми операторами во времена Великой Отечественной войны.

В американском прокате фильм "Разгром немецких войск под Москвой" стал настоящей сенсацией. Публика была потрясена

Сергей Мокрицкий говорит о новой работе так: "Картина "Первый "Оскар" в чем-то является для меня продолжением фильма "Битва за Севастополь". Как и "Битва…", этот фильм вдохновлен реальной военной историей, в которой люди совершают настолько "сверхчеловеческие" поступки, что история вполне могла бы сойти и за вымышленную. Такие истории необходимо экранизировать, рассказывать современным языком — они не только фиксируют в памяти зрителей исторические события, но и вдохновляют людей".

Компетентно

Сергей Мокрицкий:

— Как показывают примеры фильмов "Легенда 17", "Движение вверх","Т-34" и той же "Битвы за Севастополь", зрители хотят смотреть в кинотеатрах кино, рассказывающее о ярких исторических эпизодах, оставляющее сильное эмоциональное впечатление и при этом зрелищное. История создания документального фильма "Разгром немецких войск под Москвой" успешно сочетает в себе все эти факторы.

Читать далее
Advertisement
Нажмите, чтобы прокомментировать

Оставить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Культура

С другого краешка Земли

С другого краешка Земли

Опубликовано

С другого краешка Земли

В Беларусь с гастролями едет Приморский драмтеатр Гастроли — это не только показ спектаклей на выезде, но и особо волнующая атмосфера, позволяющая опытным актерам показывать мастерство, а начинающим — овладевать навыками будущей профессии.

Гастрольный тур Приморского драматического театра в Беларусь призван еще и укреплять культурные связи между республикой и российским регионом. Так считает художественный руководитель театра Ефим Звеняцкий, для которого, по его собственному признанию, дружба народов — не пустой звук:

— Наш театр еще в прошлом году заключил с белорусской стороной соглашение о гастролях. Мы должны были улететь в Минск в июне 2020-го. Но вмешалась мировая пандемия, и жизнь замерла.

Поездки стали возможны только спустя год. Честно скажу, мы их ждали. Такие гастроли дают познание другого мира. Беларусь же для нас другой мир, понятный, во многом похожий, но все-таки другой.

Конечно, очень волнительно выступать перед зрителями, которые живут за десять тысяч километров. Как они нас встретят? Всегда тревожно… Там живут выпускники Дальневосточного института искусств. Среди них Геннадий Давыдько, заслуженный артист Беларуси, депутат национального парламента Республики. Очень хочется увидеться, обняться и поговорить.

Понимаете, актерам очень важно познавать все окружающее. Нам хочется своими глазами посмотреть, как живет республика. Честно скажу, хочется ступить на белорусскую землю. Я большую часть жизни прожил в СССР, и для меня дружба народов — не пустой звук. Есть внутренняя ответственность за само понятие "дружба". Может, я в чьих-то глазах выгляжу неизвестно кем, но я другим уже никогда не буду.

Наш театр никогда не был в Беларуси, это будут первые гастроли за всю его почти девяностолетнюю историю. Мы — паромщики между нашими народами

Нас прилетает сто двадцать человек. Кроме профессиональных артистов летят тридцать пять студентов Дальневосточного института искусств. Они тоже играют в спектаклях. В нашем театре заведена традиция брать на гастроли своих будущих коллег. Это очень важно, ведь гастроли — особая лаборатория, в которой синтезируются самые тонкие технологии нашей профессии.

Мы начинаем работать 25 июня на сцене Дома офицеров в Минске, затем покажем свои спектакли в Гродно и Могилеве. В Беларусь везем шесть спектаклей, все они стали театральной благодатью. Среди них премьерный спектакль "Мастер и Маргарита". "Поминальная молитва" — ему двадцать лет, и мы не можем его не показать.

Конечно, "Крейсера", поставленные по роману Валентина Пикуля, — это своего рода визитная карточка нашего театра. На сцене разворачиваются драматические события Русско-японской войны 1904 года, которые мы показываем через судьбы их непосредственных участников — моряков Владивостокского отряда крейсеров. Для этих людей преданность Родине и присяге, человеческая порядочность и достоинство — далеко не пустые слова.

"Эдит и ее демоны" — там роль Эдит Пиаф великолепно исполняет Наталья Овчинникова. Как она поет! Это больше чем восторг!

"Тоvarich" — быль, которая стала трагикомедией. Этот спектакль уже 11 лет в репертуаре театра. "Собака на сене" по бессмертному произведению Лопе де Вега.

Реквизит уже отправили из Владивостока на другой конец Союзного государства, в Минск.

Гастроли безусловно дорогое удовольствие, финансирует нас краевой бюджет. Большая благодарность депутатам краевого Законодательного собрания, они поддержали эту инициативу. Наш большой союзник в этом и во многих других вопросах губернатор Приморского края Олег Николаевич Кожемяко.

Ведь наш театр никогда не был в Беларуси, это будут первые гастроли за всю его почти девяностолетнюю историю.

У артистов миссия паромщиков между нашими берегами — народами. Я смотрю дальше гастрольных рамок. Есть желание расширить культурные связи Беларуси и Приморского края. Провести Дни культуры Приморья в республике, обменяться выставками художников, театральными гастролями. Дни культуры Беларуси в Приморском крае нужны нашим людям. Это чистейший кислород.

Несколько месяцев назад губернатор Приморского края Олег Николаевич Кожемяко побывал в республике, где делегации российского региона был оказан очень хороший прием. Во Владивостокских магазинах появились очень качественные белорусские продукты. Они очень вкусные, я сам их покупаю. Говорю как на духу: для меня Беларусь — это неизведанная страна. Я там был лишь однажды и только один день. В далеком 1987 году. Тогда был в Киеве на гастролях, а мой товарищ, с которым мы когда-то служили в театре Комсомольска-на-Амуре, приехал за мной в Киев на маленьком и тесном советском "Запорожце". И мы из Киева поехали в Гомель, к нему в гости. Вот такая была дружба!.. Нам нужно все сделать для того, чтобы она оставалась такой всегда. Мы братские народы…

Визитная карточка

Ефим Звеняцкий родился в 1947 году в селе Амурзет Еврейской автономной области. Профессиональный актер, с 1984 года главный режиссер, а с 1992 года — художественный руководитель Приморского академического краевого драматического театра имени М. Горького.

Творческий потенциал труппы театра, сформированной Звеняцким, позволяет режиссеру воплотить самые смелые и оригинальные замыслы.

Почетный гражданин Владивостока, народный артист России. Лауреат национальной театральной премии "Золотая маска".

Хотите знать больше о Союзном государстве? Подписывайтесь на наши новости в социальных сетях. ВКонтакте FacebookКомментарии

Читать далее

Культура

Заразительно — но не заразно

Заразительно - но не заразно

Опубликовано

Заразительно - но не заразно

Накануне открытия седьмой книжной ярмарки «Красная площадь» мы поговорили с советником президента России по вопросам культуры и председателем оргкомитета фестиваля Владимиром Толстым.

Владимир Ильич, правильно ли я понимаю, что за время пандемии ни одна из развитых стран, ни Европа, ни Англия, ни Америка, не провели открытой книжной ярмарки — только в онлайн-формате. Не было ни Франкфуртской ярмарки, ни Лондонской, ни Парижского книжного салона. А Россия не пропустила ни одной книжной ярмарки. В прошлом году нам удалось провести книжный фестиваль "Красная площадь", хотя многие в это не верили. Затем была МККЯ в Манеже. Был сбой с ярмаркой нон-фикшн в прошлом году, она прошла офлайн, но в этом году весной она состоялась в Гостином Дворе в открытом режиме. И вот готовится на Красной площади уже ставший традиционным седьмой книжный праздник — фестиваль "Красная площадь", который в этот раз пройдет чуть позже, с 17 по 20 июня.

Владимир Толстой: В прошлом году благодаря счастливому стечению обстоятельств, а главное — упорству организаторов, между двумя волнами пандемии в России летний книжный фестиваль состоялся. Он был абсолютно полноценным. Единственное, что было печально, — слабое участие регионов. Оно оказалось затруднительным в связи с понятными осложнениями. За рубежом фестивали такого масштаба были перенесены на неопределенный срок.

Только на книжном фестивале можно встретить писателей самых разных взглядов и убеждений

Седьмой фестиваль "Красная площадь" пройдет в более широком формате, по сравнению с прошлогодним?

Владимир Толстой: Мы очень на это надеемся. Мы попадаем между праздников, москвичи в эти дни уедут на дачи, это нужно понимать. Мы не знаем, удастся ли остановить третью волну коронавируса. Тем более нужно активнее делать вакцинации. Но правительство Москвы говорит, что никаких локдаунов не предполагается. Мы надеемся, что в этот раз фестиваль "Красная площадь" пройдет в нормальном или почти нормальном формате. Мы получили заявки от очень многих регионов. Думаю, что больше половины регионов приедут к нам.

Nota bene: Участие в Книжном фестивале "Красная площадь" бесплатное, и среди участников всегда много небольших издательств со всей страны. В этот раз свои лучшие книги представят издатели из 52 регионов — от Владивостока до Калининграда и от Тюмени до Крыма. В региональной программе запланированы более 60 презентаций новых издательских проектов и встреч с национальными писателями и поэтами

Я помню прошлый год. Помню, как волновались все организаторы. Я делал интервью с заместителем руководителя Роспечати Владимиром Григорьевым, и он сказал интересную вещь. Заразиться вирусом куда проще в любом супермаркете, чем на открытом пространстве Красной площади.

Владимир Толстой: Безусловно. Нам удалось убедить Роспотребнадзор и соответствующие службы. При этом были приняты все необходимые меры, усилен пропускной режим, ограничены часы пребывания. Но при этом Красная площадь не пустовала ни одной минуты. Все было очень качественно организовано. Поначалу были небольшие очереди, но никто не роптал и даже благодарили за такую организацию. А вообще это было первое публичное мероприятие за время эпидемии.

Было ощущение прорыва какой-то блокады.

Если судить по лонг-листу премии "Ясная Поляна", писатели во время карантина стали писать в два раза больше

Знаете, у меня было такое чувство, что люди перестали бояться друг друга. Мы ведь жили как в фильме ужасов про зомби, которые бродят по улицам и в любой момент могут тебя инфицировать. И вдруг мы увидели, что можно ходить среди людей по главной площади страны, улыбаться друг другу, смотреть и покупать книги, вместе слушать прекрасных артистов. Это было незабываемое чувство!

Владимир Толстой: Конечно! Люди просто истосковались по тому, что можно быть вместе на каких-то ярких культурных событиях. Словом, фестиваль на Красной площади стал глотком свежего воздуха. Книги победили страх. Выступали артисты, авторы книг, шли их обсуждения. Это было ощущение нормальной жизни.

Поговорим о другом. За время самоизоляции писатели, казалось бы, должны были упасть духом. Отменились все поездки, в том числе и на зарубежные книжные ярмарки, отменялись встречи с читателями… Но, как заметил на пресс-конференции в ТАСС, где объявляли лонг-лист "Большой книги", Михаил Бутов, председатель оргкомитета премии, случилось обратное. Писатели, пусть и вынужденно, стали писать больше. Я лично на карантине вдруг написал две книги — для меня немыслимые темпы. Пострадали в основном коллективные формы искусства, а литература от карантина даже выиграла.

Владимир Толстой: Мы это тоже почувствовали по лонг-листу премии "Ясная Поляна". Писатели стали писать в два раза больше.

Nota bene: Год науки и технологий на фестивале отметят масштабной программой с участием известных авторов научно-популярной литературы — жанра, который становится все более востребованным

Да, но при этом, по статистике, люди стали читать меньше…

Владимир Толстой: Это тоже объяснимо. Появилось много платформ, где люди, сидя на карантине, могли бесплатно или за небольшие деньги смотреть кино и многочисленные сериалы. Когда у людей вдруг появилась масса свободного времени, они бросились смотреть сериалы на различных платформах, а визуальные формы гораздо легче для восприятия. Но все равно остался традиционный сегмент людей, которые чтение предпочитают всему. Просто мы потеряли тех людей, которые в чтении находили развлечение, но не думаю, что мы потеряли любителей серьезного чтения.

Nota bene: На Красной площади по-прежнему будут действовать меры эпидемиологической безопасности. Маски, санитайзеры и соблюдение дистанции никто не отменял. Кроме того, все поверхности будут регулярно обрабатывать дезинфицирующими средствами. Как полушутя говорят в оргкомитете: "Мы уже научились мыть брусчатку"

На первом этаже ГУМа откроется площадка "Музейная линия", посвященная издательской и образовательной деятельности музеев. Там же ценителей книжных редкостей ждет раздел "Антикварная и букинистическая книга"

И все-таки писателям нужно как-то реагировать на вызовы новых форматов в области искусства? Кто-то ведь и реагирует, и это вполне серьезные авторы: Гузель Яхина (сериал "Зулейха открывает глаза"), Дмитрий Глуховский (сериал "Топи"), Захар Прилепин (сериал "Обитель"). Не говоря уже об Алексее Иванове, каждая новая вещь которого экранизируется и идет на экранах с большим успехом. Может, пора уже "переквалифицироваться в управдомы"?

Владимир Толстой: Я иначе на это смотрю. С развитием сериалов у их создателей возникает большой голод на качественную современную литературу. Все сериалы, которые вы назвали, созданы на сюжеты, которые написаны серьезными писателями. Таким образом хорошая литература становится основой хорошего кино.

Nota bene: Только на книжном фестивале можно встретить писателей самых разных взглядов и убеждений: Евгения Водолазкина и Эдварда Радзинского, Захара Прилепина и Дмитрия Быкова, Марину Степнову и Григория Остера, Диану Арбенину и Олега Нестерова, Анну Матвееву и Людмилу Улицкую и многих-многих других

Важно, чтобы одно не подменяло другое. Но процесс этот, конечно, интересный. Просто не надо размениваться на деньги, которых в кино, разумеется, больше. Именно на качественной прозе можно сделать качественное кино. И я бы не советовал серьезным писателям переключаться на кино только ради большого заработка.

Да, опасность есть. Как вы думаете, какие книги будут больше всего востребованы на "Красной площади". Сделайте свой прогноз.

Владимир Толстой: Я думаю, мемуарная и историческая литература, биографии и прикладная литература по разным отраслям знания. Книги по психологии. Что не исключает интереса к художественной литературе, которая у нас сегодня очень высокого качества.

Текст: Наталья Лебедева Главная сцена на четыре дня станет местом притяжения тех, кто любит литературу, музыку и театр. Здесь пройдут концерты и спектакли, церемонии награждения и встречи с выдающимися писателями современности.

17 июня

12.00 Торжественное открытие.

12.20 Piano Gala. Концерт юных пианистов, лауреатов и финалистов конкурса Grand Piano Competition и стипендиатов Фонда «Новые имена» под руководством Дениса Мацуева.

14.00 Творческая встреча с историком и писателем Эдвардом Радзинским.

15.00 «Брошенные тексты. Автобиографические записки». Игорь и Вадим Верники представят новую книгу Игоря Верника.

19.00 «Серебряное зеркало». Артисты МГТ и музыканты Губернаторского оркестра Московской области исполнят стихи известных и забытых поэтесс начала ХХ века.

20.45 «Ноябрь». Музыкальная программа Олега Нестерова и артистов Электротеатра Станиславский.

18 июня

11.00 «История России в стихах». Награждение победителей конкурса юных чтецов.

14.30 Проза и поэзия между сном и явью. Дмитрий Воденников и Татьяна Толстая о том, как пишется проза и какие у нее источники вдохновения.

17.45 «Смешной человек. Пробы и ошибки». Спектакль «Мастерской П.Н. Фоменко» в жанре «концертданеконцерт».

19.15 «Дневник Мастера и Маргариты». Сати Спивакова и Владимир Кошевой в новой литературной композиции.

21.30 Театр «Современник» покажет поэтический спектакль «Немой выбор». Каждый текст, звучащий в этом спектакле, стал свободным выбором артиста, его произносящего.

19 июня

11.00 По следам «Тотального диктанта» с Дмитрием Глуховским.

12.15 Памяти Михаила Яснова. Литературные чтения к 75-летию со дня рождения поэта, учителя, редактора.

15.15 «Неисторический роман. Как писать о прошлом». Дискуссия Гузель Яхиной, Андрея Рубанова и Евгения Водолазкина.

21.30 «Гамлет STORY». Сергей Чонишвили, Алексей Кравченко, Сергей Шнырёв и скрипач Алексей Айги расскажут свою историю принца датского.

20 июня

11.00 Айда к Пушкину. «РГ» и Сообщество пушкинских музеев представят интерактивную карту музеев поэта.

12.30 «Лицей». Церемония награждения лауреатов литературной премии для молодых прозаиков и поэтов.

16.15 «Снежный барс» Дианы Арбениной. Лидер группы «Ночные снайперы» представит свою новую книгу.

17.45 Роман «Обитель»: литература и кино. Встреча с Захаром Прилепиным.

21.00 «На всю оставшуюся жизнь». Лирические песни о войне и мире. Алексей Гориболь и солисты оперной труппы Большого театра.

P.S. В программе возможны изменения по независящим от редакции причинам.

Читать далее

Культура

Четвертый том «Современной литературы народов России» посвятили драматургии

Четвертый том "Современной литературы народов России" посвятили драматургии

Опубликовано

Четвертый том "Современной литературы народов России" посвятили драматургии

Ничего похожего в мировом книгоиздании нет.

Тысячи человек — лингвисты, переводчики, литературоведы, драматурги — участвуют в этом удивительном проекте. В серии жанровых антологий уже появилось три тома, представляющих многонациональную литературу России со стороны поэзии, прозы и произведений для детей. И вот — четвертый том.

На сей раз антология "Современная литература народов России" знакомит читателей с драматическими произведениями 72 авторов, созданными за 30 лет существования "новой" России, на 40 национальных языках.

Шутка ли — 992 страницы. Пьесы, обзорные очерки о литературных языках и традициях прозы народов России, краткие, но емкие биографические справки об авторах антологии. Фотоиллюстрации представляют сцены из спектаклей по этим пьесам.

Авторы сборника обращаются к теме сохранения национального своеобразия, выступают то за сбережение (не хочется говорить "консервацию"), то, наоборот, за кардинальные перемены общества — касаясь самых разных сторон проблемы, культурных, философских, социальных… Особенности национального характера, обычаи и традиции родного народа выступают одновременно краеугольным камнем и катализатором развития сюжета.

Этот огромный труд не остался незамеченным. В прошлом году Владимир Путин подписал указ о присуждении президентской премии за вклад в укрепление единства российской нации. Награду получили создатели антологии: главный редактор "Объединенного гуманитарного издательства" Максим Амелин, замруководителя Роспечати Владимир Григорьев и генеральный директор "ОГИ" Дмитрий Ицкович.

Что не пропустить на фестивале

17 июня, 12.00-14.25

В ГУМе у фонтана

Музыкально-литературная композиция и встреча национальных поэтов.

18 июня, 13.30-14.15

Шатер "Регионы России"

Презентация антологии "Современная драматургия народов России".

20 июня, 15.30-16.15

Шатер "Регионы России"

Дискуссия "Язык и идентичность: насколько устойчива национальная идентичность без представителей, владеющих этническим языком".

Прямая речь

Максим Амелин, главный редактор "ОГИ":

Когда шел Год литературы, Владимир Григорьев предложил: давайте, подкидывайте идеи. Я тогда написал на одну страницу письмо о том, что, вот, хорошо бы издать такую антологию всей поэзии, которая существуют на разных языках в Российской Федерации, потому что я много ездил по стране и понял, что такой запрос есть. Владимир Викторович оценил идею, проникся и, более того, предложил сделать проект масштабным.

Мы смотрели на вопрос локально, а он подошел с точки зрения государственной, потому что последние двадцать пять, а может быть, и тридцать лет национальными литературами на федеральном уровне по разным причинам никто практически не занимался. Неизвестно даже было, на скольких языках сейчас в России пишут, никто не мог точно ответить на этот простой, как теперь кажется, вопрос.

Специалисты-теоретики считали, что на сорока, максимум — на сорока четырех. Но опытным путем выяснилось, что почти на шестидесяти.

Каким образом отбирать тексты? Как вообще дотянуться до отдаленных уголков? Владимир Викторович предложил стратегически очень верный подход: создать федеральный совет и отдельные региональные советы, на которые была возложена функция отбора. Этот принцип сработал, и проект стал легитимным. Потому что вопрос "кто осуществляет отбор?" — очень важный и тонкий вопрос. Одно дело, когда отбирают какие-то люди в Москве, не знающие глубоко и изнутри ситуацию в том или ином языке, в том или ином регионе. И другое дело, когда отбором занимаются на местах, с полным знанием дела. Думаю, что по-другому решить эту задачу было бы и невозможно.

Поначалу мы подробно обсуждали практически все: устройство книг, чисто технологические вещи, макеты, форматы, оформление, бумагу. Спорили, ругались, кричали… И пришли к выводу, что представлять национальные литературы следует по лингвистическому принципу, по языкам.

Каждая из национальных литератур — отдельный мир, к сожалению, ограниченный кругом носителей того или иного языка. Статус национальных писателей в регионах очень высок, они реальные властители дум, выразители чаяний своего народа.

Григорий Заславский, ректор ГИТИСа:

Пьесы национальных авторов не только помогут улучшить наше представление о жизни народов, живущих в нашей стране, но и помогут осмыслить то, что происходило с историей этих народов.

Современные театры остро нуждаются в расширении репертуара за счет пьес отечественных авторов, и выпуск такой антологии является серьезным подспорьем в решении этой задачи. Театр прекрасен еще и тем, что открывает для нас общечеловеческие проблемы, которые, несмотря на национальные традиции, оказываются понятны всем.

Вепсский язык: входит в северную подветвь финно-угорской ветви уральской языковой семьи. Носителей этого языка, согласно последней переписи населения (в 2010 году), — около 4 тыс. человек.

История литературы на вепсском языке ведет к 1920-м годам, когда была создана Республика Карелия. Долгое время язык оставался бесписьменным. Письменность возрождена в начале 1990-х. В основу положено средневепсское наречие. Основная тематика произведений вепсских поэтов — родная земля, родной язык. Самым крупным в жанровом отношении поэтическим произведением стала поэма Virantanaz («Земля Вира», 2012) Нины Зайцевой, в которой фольклорные мотивы переплетаются с диалогами, песнями, похоронными и свадебными плачами.

Удэгейский язык: относится к тунгусо-маньчжурской ветви языков. Носителей его сегодня — всего около 100 человек. Поначалу, в 1931 году, алфавит для удэгейского языка был составлен на основе латиницы. В 1937-м приняли алфавит на основе кириллицы.

Удэгейцы создали и сохранили в своем фольклоре богатое разнообразие жанров и сюжетов. Они делятся на две группы — ниманку и тэлунгу. Тэлунгу невелики по объему, рассказываются подчеркнуто бытовым языком. Ниманку, напротив, красочны. Важной особенностью героических ниманку является пение монологов — своеобразных арий в кульминационных эпизодах повествования. В мире удэгейского фольклора множество персонажей — олицетворяющих добро, нейтральных или отрицательных. Главные носители добра в удэгейских ниманку и тэлунгу — бэле и егдыга. Это идеальные женщина и мужчина, вокруг которых разворачивается весь сюжет.

Юкагирский язык: изолированный язык, единственный сохранившийся представитель семьи юкагиро-чуванских языков. Носителей — около 400 человек. У юкагиров существовало пиктографическое письмо на бересте, называемое шангар шорилэ. Исследователь юкагирской культуры, этнограф Владимир Ильич Иохельсон, разделял письмена на картинные, изображающие карты кочевок по рекам, и условные, которыми пользовались при любовной переписке. В женских любовных посланиях фигуры людей похожи на свернутые зонтики или деревья. Письменность на юкагирском языке на основе кириллицы была впервые создана в 1980-е гг. основоположником юкагирской поэзии Гаврилом Куриловым (Улуро Адо). Однако орфографическая норма юкагирского языка до сих пор не устоялась и в разных изданиях используются разные алфавиты.

Читать далее
Advertisement

Последние новости

Ученые связывают ковидную аносмию с болезнью Паркинсона Ученые связывают ковидную аносмию с болезнью Паркинсона
Здоровье2 часа назад

Ученые связывают ковидную аносмию с болезнью Паркинсона

Медики Индии рассказали об опасном синдроме у заразившихся коронавирусной инфекцией — это ковидная аносмия — потеря обоняния. Врачи считают, что этот синдром — не что иное,...

В мире3 часа назад

Сенаторы США планируют отменить разрешение на войну в Ираке

Москва. 17 июня. INTERFAX.RU — Лидер демократов в Сенате Чак Шумер заявил 16 июня о том, что намерен внести на...

В мире4 часа назад

Нуланд обсудит итоги саммита США и РФ с партнерами в Брюсселе

Москва. 17 июня. INTERFAX.RU — Заместитель госсекретаря США по политическим вопросам Виктория Нуланд отправится в четверг в Брюссель для обсуждения...

России дали исторически высокую оценку в рейтинге устойчивости экономики России дали исторически высокую оценку в рейтинге устойчивости экономики
Экономика4 часа назад

России дали исторически высокую оценку в рейтинге устойчивости экономики

МОСКВА, 17 июн — ПРАЙМ. Россия получила исторически высокую оценку в глобальном рейтинге устойчивого экономического развития SEDA, заняв 53 строчку, наиболее значимые...

Спорт4 часа назад

Отмененный гол и две желтых: как Карасев отсудил свой первый матч на Евро

Это точно была не самая сложная игра в карьере нашего рефери, но даже в таком матче для судьи важно не...

В мире4 часа назад

SpaceX запустит на орбиту новый спутник GPS для ВВС США

Москва. 17 июня. INTERFAX.RU — Тяжелая ракета-носитель Falcon 9 в четверг должна вывести на орбиту очередной спутник системы глобального позиционирования...

Общество4 часа назад

«Сознательно игнорируя требование закона, он выехал за границу на лечение» — Путин о Навальном, которого в коме вывезли в Германию на медицинском самолете

Президент Владимир Путин объявил, что политик Алексей Навальный «сознательно выехал за границу на лечение» после отравления «Новичком». Об этом он...

Общество4 часа назад

«Организация призывала к массовым беспорядкам и давала инструкцию, как готовить коктейли Молотова» — Путин о признании ФБК экстремистской организацией

Президент Владимир Путин объявил, что Фонд борьбы с коррупцией (ФБК) признали экстремистской организацией, так как организация рассказывала как делать коктейли...

Общество4 часа назад

Пятерых журналистов DOXA вызвали на допросы по делу о вовлечении несовершеннолетних в протесты

Журналисток DOXA Тиму Мутаеву, Катю Мартынову и Машу Безверхую вызвали на допросы в Следственный комитет по уголовному делу, возбужденному в...

Общество4 часа назад

Суд арестовал петербуржцев, избивших 16‑летнего юношу из‑за сережки в ухе

Московский районный суд Петербурга арестовал на два месяца местных жителей Арсена Багандова и Руслана Бедоева по делу о хулиганстве (часть...

Advertisement

Популярное